|
|
|
| Lateinisches Wort |
Übersetzung |
deutsches, abgeleitetes Wort |
| pax/pacis f => pacifiscus |
Friede, Ruhe, Beistand => Frieden stiftend |
pazifistisch, Pazifist |
| pacisci/paciscor/ pactus sum => pactio/onis f |
schliessen, übereinkommen => Vertrag, Übereinkommen |
Pakt, paktieren |
| paedagogus |
"Knabenführer", Hofmeister; Führer, Mentor, Erzieher |
pädagogisch, Pädagoge |
| paelicatus, pelicatus | Konkubinat, wilde Ehe |
Pelikan (Eselsbrücke, lat. pelicanus) |
| Palatium | Palast, Palatinischer Hügel Roms | Palast |
| panis/is m => pani-cus/ paniceus |
Brot => aus Brot gemacht |
Panik (Eselsbrücke) |
| pantomimus | Pantomime | Pantomime |
| papa/ae papa/atis |
Bischof v. Rom, Papst | Papa, Papst |
| pappare | pappen, essen | pappen |
| papyrus | Papyrusstaude | Papyrusstaude |
| par | gleich | Paar |
| paradigma/atos n | Beispiel, Paradigma | Paradigma |
| paradoxa/orum | das Paradoxe, scheinbar Widersinniges |
paradox |
| paragraphus/i f | daneben geschriebene Linie | Paragraph |
| paralysis | Lähmung | paralysiert |
| paraphrasis/is f | Umschreibung | Paraphrase |
| parasitus/i parasita/ae |
SchmarotzerIn | ParasitIn |
| parasiticus | Schmarotzer... | parasitär |
| parare => paratus |
vorbereiten => vorbereitet, gerüstet, bereit, fertig |
parat |
| parcere | sparen, schonen |
parkieren Park Parkplatz |
| parma | kleiner Rundschild | Parma-Schinken (Eselsbrücke: schöner, runder Schinken) |
| particula/ae |
Teilchen, Stückchen |
Partikel |
| pars/partis f => partiri => partitur |
Teil, Abteilung, Geschlechtsteile, Anteil, Partei => teilen => ich teile |
Part Partitur |
| passio/onis | Krankheit, Leiden,Affekt, Leidensgeschichte Christi | Passion (Fantasiegeschichte über einen "Jesus", der ein Kreuz tragen musste) |
| pastillus/i m | Kügelchen, Mundpille | Pastille |
| pastor/oris m | Hirte, Bischof | Pastor |
| pater/patri | Vater, Senator; Schöpfer/Gründer | Pater |
| patina | Pfanne, Schüssel | Patina (Oxidationsfläche) |
| pater => patria/ae => patriarcha/ae m, patriarches/ae m |
Vater => Vaterland, Mutterstadt => Erzvater, mittellt. Patriarch (Titel v. Erzbischöfen) |
Vater => Patria => Patriarch |
| => patricius => patriota/ae m |
=> Geschlechteradel, Patrizier => Landsmann des "Vaterlands", der "Mutterstadt" |
=> Patrizier => PatriotIn |
| => patronus => patrona |
=> Schutzherr, Verteidiger,Beschützer => Gönnerin,Beschützerin |
=> Patron => Patronin |
| pausa/ae | Rast, Ende, Stillstand | Pause |
| pax | Friede, Ruhe | Pax |
| pes/pedis => pedalis => pedes/peditis |
Fuss => einen Fuss lang => Fussoldat, Infanterist |
=> Pedale, Pedalo => Pediatrist |
| pellere/pepuli/ pulsum | treiben, vertreiben | Puls, pulsieren |
| pellis/is, Akk.pellem | Haut, Fell, Pelz |
Pelle |
| pendere/pependi/- | hängen, herabhängen, abhängig sein | Pendel, pendeln, Pendolino |
| per-intrare => penetrare/vi/tus |
(intrare=eintreten, hereinkommen) eindringen |
penetrant penetrieren |
| penis/is m | Schwanz | Penis |
| pensare/avi/ pensum => pensum |
abwiegen, abwägen, vergleichen, beurteilen (die den Sklavinnen zum Verarbeiten täglich zugewogene Wolle), Tagewerk, Wollarbeit |
Pensum |
| penta => pentagonium |
fünf => Fünfeck |
Pentagon (Fünfeck) Pentatonik (5-Ton-Lieder) |
| pentameter | Pentameter (Versmass bei Gedichten) |
|
| per-cutere | durchbohren, durchstossen, heftig erschüttern, schlagen,stossen treffen | Percussion (Schlagzeug) |
| per-facere => per-fectio/onis f => perfectus |
(tun, machen) => Vollendung, Vollkommenheit ("sehr gut gemachte Machart") => vollkommen, völlig ("durch und durch gemacht") |
Perfektion perfekt |
| perfidia | Unredlichkeit, Treulosigkeit, Wortbrüchigkeit | Perfidität |
| perfidus | treulos, unredlich, wortbrüchig | perfid |
| per-forare => perforare => peforatio/onis |
(forare=bohren) => durchbohren, durchlöchern => Lochborhung |
perforieren (mit Löchern versehen) Perforierung |
| pergula | Vorbau, Observatorium | Pergola |
| per-petuus/a/um | (petere=verlangen, aufsuchen) => durchgehend, ununterbrochen |
Perpetuum Mobile (eine Maschine, die von selbst immer weiterläuft, z.B. durch Magnetismus) |
| perplectere => perplexus |
(plectere=flechten) => ineinander verflochten, verworren, rätselhaft |
perplex (verworren) |
| persona => personalis (spätlt.) |
Larve, Maske, Rolle; Persönlichkeit, Person => persönlich |
Person persönlich |
| per-spectare => perspectare/ari/atum |
(spectare=sehen) => genau bis zum Ende sich ansehen |
Perspektive |
| versare => per-versare => perversio/onis f => perversitas/atis f |
drehen => durch-drehen => Verdrehung, Umdrehung => Verkehrtheit, Torheit |
pervers Perversion |
| malus/peior/pessimus | chlecht/schlechter/das Schlechteste | pessimistisch Pessimist |
| pestis/is/em f => pestilentia/ae f |
Seuche, Unheil => ungesunde Luft; Pest, Seuche |
Pest |
| petere/petivi/ petitum => petitio/onis f |
(petere=bitten) => Angriff, Hieb, Stoss, Bewerbung |
Petition |
| petra | Fels, Stein | Petra |
| philologia/ae f | literarische Studien | Philologie |
| philo-logus | "Freund des Worts, Literat, Gelehrter | Philologie, PhilologIn |
| philosophi/ philosophor | nachdenken, forschen, grübeln | philosophieren |
| philo-sophos philo-sophus | "Freund des Weisen", Literat, Gelehrter | PhilosophIn |
| Phoenix | ägypt. Wundervogel | Phönix |
| phrasis | rednerischer Ausdruck | Phrase |
| phreneticus | geisteskrank, wahnsinnig | phrenetisch |
| physica => physicus |
Naturlehre, Naturphilosophie => physikalisch |
Physik => physikalisch |
| die Natur betreffend, physikalisch | Physiker,Naturforscher | Physiker |
| physio-gnomon => physiognomus |
Zeiger der Sonnenuhr => Beurteiler der Charaktere der Menschen aus ihren Gesichtszügen, Kenner der Physiognomie |
Physiognom, Physiognomie |
| physiologia | Naturkunde, Naturphilosophie | Physiologie |
| pilum => pilatus |
Pilum mit dem Pilum bewaffnet |
Pilatus |
| pinacotheca | Gemäldesammlung | Pinakothek |
| pirata | Seeräuber | Pirat |
| pius | pflichtgemäss, fromm, gewissenhaft | Pius |
| placere => placevi/placitum |
gefallen | Plakat, Plakatierung |
| placenta | Kuchen | Plazenta |
| planeta | Planet | Planet |
| planta | Setzling, Plantagen | Pflanze |
| planus | flach, eben, deutlich, klar | Plan |
| plaudere/si/sum => plausibilis |
klatschen => beifallswürdig |
plaudern plausibel |
| plebs/plebis | Volk, Pöbel |
Plebiszit (Volksabstimmung) |
| plures n, plura => pluralis |
mehr => im Plural stehend |
Plural |
| plus | mehr | plus |
| podium | Tritt, Untergestell, Balkon | Podium |
| polenta/ae | Gerstengrannen, Gerstenmehl | Polenta |
| polire => politura |
glätten, polieren, verfeinern => Glättung, Vollendung |
polieren => Politur |
| politicus => politica |
staatswissenschaftlich => Staatswissenschaft |
politisch Politik |
| pompa/ae f | Umzug, Festzug, Pracht, Prunk | Pomp |
| populus/i m => popularis => popularitas/atis => populatio |
Volk (Gemeinde, Blutsadel, Patrizier in Rom, im Gegensatz zu den rechtlosen Plebejern) => das Volk betreffend, volkstümlich => Popularität => Verwüstung, Plünderung |
populär (im Volk beliebt) Popularität (Beliebtheit im Volk) Population |
| ponere/posui/positum => positio => positura/ae |
ponere (stellen) => Stellung, Lage, Aufgabe, Thema => Stellung, Lage |
=> Position => Positur |
| possidere | besitzen |
possessiv Possessivpronomen (besitzanzeigendes Fürwort) |
| post | später, nachher | Post (Eselsbrücke) |
| postulare => postulatio |
fordern, verlangen => Forderung,Verlangen,Beschwerde |
postulieren => Postulat |
| potens/potentis => potentia/ae |
vermögend, fähig, mächtig, gewaltig => Vermögen, Kraft, Wirksamkeit |
potent => Potenz |
| prae-cidere/cido/ cidi/ praecisum => praecisus |
vorn abschneiden, entfernen, sich kurz fassen => kurz, bündig |
präzis |
| prae-destinare => praedestinare => praedestinatio/ onis |
(destinare=bestimmen) => vorherbestimmen => Vorherbestimmung |
prädestinieren Prädestination |
| prae-dicare => praedicare => praedicatio |
(dicare=weihen) => behaupten, preisen, rühmen => Bekanntmachung, Aussage |
Prädikat |
| prae-facere/fecic/factum => praefectura |
=> Vorsteher, Kommando |
Präfektur, Präfekt |
| praegnans | schwanger, "vor der Geburt"; derb, voll, strotzend | prägnant |
| praemium | Vorteil, Gewinn, Heldentat | Prämie |
| prae-parare | rüsten, vorbereiten | präparieren |
| prae-ponere/posui/ positum => praepositio/onis f |
Voranstellung, Vorzug, Präposition |
Präposition |
| prae-sensus => praesens/entis m |
Gefühl, Verstand => persönlich, leibhaftig |
präsent Präsens |
| praesens, pl. praesentia | Gegenwart, gegenwärtige Verhältnisse | Präsenz, Präsens |
| praesentia/ae | Gegenwart, Anwesenheit | Präsentant |
| prae-sistere/stiti/ => statum/sidiens => praesidium |
hinstellen => etwas davor hinstellen => Schutz, Hilfe, Beistand, Deckung, Geleit |
präsidieren Präsidium Präsident |
| praestare | leisten, voranstehen, übertreffen |
Prestige, Presto, pressieren |
| praeter-itus => praeteritus |
(itus=Gehen, Abreise) => vergangen, vorbei, verflossen |
Präteritum |
| pragmaticus | erfahren, geschäftskundig, sachkundig | pragmatisch |
| pressare/pressi/ pressus | drucken, pressen | Presse, pressen |
| primarius | einer der ersten, vornehm, vorzüglich | Primarius |
| primatus/us m | erste Stelle, Vorrang | Primat |
| primitivus | erste seiner Art | primitiv |
| primus | Angesehenste, Vorzüglichste | Primus |
| princeps | der erste Urheber, Anstifter | Prinz |
| principatus/us m => principialis/e |
Befehlshaberstelle, Herrschaft, Hegemonie => anfänglich ursprünglich |
Prinz, Prinzip => prinzipiell |
| prior/us | vordere, vorderste | Priorität |
| priscus | uralt | Priska |
| privare => privatus |
berauben => eigen, eigentümlich |
privat |
| privus+lex/legis => privilegium |
("für sich das Gesetz") => Ausnahmegesetz, Vorrecht |
Privileg |
| probare/vi/tum | prüfen, untersuchen | probieren Proband |
| probatio/onis f | Prüfung, Musterung, Beweisführung | Probe |
| problema/matis | wissensch. Aufgabe, Problem | Problem |
| probus | gut, rechtschaffen |
Probe probieren |
| pro-cedere => procedere/cessi/ cessum => processus |
(cedere=zögern, weichen, weggehen) => vorwärtsschreiten, hervorgehen, weitergehen => Fortschritt, Wachstum |
Prozedere prozessieren => Prozess |
| pro-clamare => proclamatio |
(clamare=rufen) => Ausrufen, Schreien |
Proklamation |
| pro-curare => procurator |
(curare=pflegen) => Verwalter, Vorsteher |
Prokurist |
| pro-ducere/ => producere/duxi/ ductum |
(ducere=glauben, meinen, wegführen) => vorführen, öff. auftreten, hinbringen, weiter vorschieben, grossziehen |
produzieren Produkt |
| profanus => profanare |
unheilig |
profan |
| professor/oris | Lehrer, Professor | Professor |
| prohibitio/onis | Verbot | Prohibition |
| pro-iacere/ieci/ proiectum | ausstrecken, vorwerfen, hinaustragen, wegwerfen, verschmähen | projektieren Projekt |
| proles+arius => proletarius |
(proles=Nachkomme) => "Kinder habend", der untersten Volksklasse angehörend, niedrig, gemein |
proletarisch Proletarier |
| pro-movere/movi/ motus | vorwärts bewegen, vorrücken | promovieren Promotion |
| promptus => prompta |
Bereitschaft => bereit, fertig |
prompt |
| propheta/ae prophetes/ae |
Deuter, Prophet Weissager | Prophet |
| propheticus | prophetisch | prophetisch |
| pro-ponere/posui/ propositum | öff. hinstellen, vorstellen, vorbringen | Proposition |
| pro-portio/onis f | Verhältnis, Ebenmass | Proportion |
| pro-spectare/vi/ => prospectus |
sehen => Fernsicht, Aussicht |
Prospekt |
| prosperitas/atis f | günstige Beschaffenheit; Gedeihen, Glück | Prosperität |
| pro-stituere/ui/ utum | öff. hinstellen, preisgeben | sich prostituieren |
| pro-tegere/tego/ texi/protectus => protectio/onis f |
Bedeckung, Schutz, Verteidigung | Protektion |
| pro-testari | spätlt.: öff. als Zeuge auftreten, laut verkünden | protestieren, Protest |
| provincia => provincialis |
Amt, Oberbefehl Wirkungskreis, Provinz, unterworfenes Gebiet => zur Provinz gehörig |
Provinz => provinziell |
| pro-videre/visi/ visus => provisio/onis => providentia/ae |
sehen, bedenken, begreifen => Voraussicht, Fürsorge, Vorsicht |
Provision |
| pro-vocare => provocatio/ onis f |
(vocare=herausrufen, hervorkomme) => Herausforderung, Berufung hervorrufen, herausfordern |
provozieren Provokation |
| psalmus | Psalm | |
| psalterium/i n | Psalter, zitherartiges Saitenspiel | Psalter |
| pseudo | falsch, unecht | pseudo |
| pubes/is f pubes/eris => pubes-tas => pubertas/atis f |
waffenfähige Jugend, Barthaare, Schamhaare mannbar, erwachsen, vollkräftig, ausgewachsen => Mannbarkeit, Geschlechtsreife |
Pubertät pubertär |
| publicus | öffentlich, staatlich, zum Volk gehörig | Publikum publik |
| pulsare | stark schlagen, klopfen, prügeln misshandeln | pulsieren |
| pulsus/us m | Stoss, Schlag | Puls |
| pulvis/eris => pulvereus |
Staub, Asche, Sand => aus Staub bestehend, staubig, staubend |
Pulver => pulverisiert |
| punctum/i n punctus/i |
Stich, Punkt als Interpunktion, Punkt auf dem Würfel "Punkt" |
Punkt |
| pupilla/pupula | verwaistes Mädchen; Waise, Mündel; Pupille | Pupille |
| pupus | Bübchen | Puppe |
| purus => purgare => purifacere |
rein => reinigen => reinigen, säubern |
pur |
| purpura purpurens |
Purpurschnecke purpurn, glänzend |
purpurn Purpur |
| pyramis/idis | Pyramide | Pyramide |
|
|
|
|
|
|