Kontakt     Hauptseite     
   D - ENGL   

Parque de llanura aluvial fue sacrificado para una pista libre de aduana - índice
zurück / retour / indietro / atrás / back

Parque de llanura aluvial en el río Wiese - manifestaciones contra la carretera sin aduana planificada -
22 de marzo de 2004


Fotos del Sr. Andreas Wicki

Der Fluss Wiese mit seinem Uferlauf   Rede des Indianervertreters mit Vosseler

presentado por Michael Palomino (2005 / 2008 / 2010 - traducción en 2024)

Teilen / compartir:

Facebook







Zeltlager mit dem Tüllinger Berg im
                          Hintergrund   Der Fluss Wiese mit seinem Uferlauf   Das Protesttransparent gegen die
                          zerstörerische und risikoreiche Linienführung
                          der Zollfreistrasse   Tischrunde unter bedecktem Himmel
Das Zeltlager mit einem grossen
                          Tipi-Zelt   Transparent: "Lieber S-Bahn statt
                          Autobahn"   Festzelt im Falle von schlechtem Wetter   Das Tipi-Zelt in Grossformat
Das Zeltlager mit den grossen,
                          rauschenden Tannen im Hintergrund   Protesttransparent gegen Strassenbau:
                          "Baut Strassen im Pfefferland"   Diese Tanne mit einem Velo vorne dran hat
                          das Grabkreuz, sie soll Opfer der
                          Zollfreistrasse werden   Ankunft eines Trommelaktivist am
                          Wiesenuferweg (01)   Ankunft des Trommelaktivist am
                          Wiesenuferweg (02)
Vosselers Zelteingang   Kulturaktivität Hackbrettmusik   Kulturaktivität Hackbrettmusik,
                          Nahaufnahme   Kulturaktivität Hackbrettmusik mit
                          farbigem Himmel im Hintergrund   Kulturaktivität Rezitation
Kulturaktivität Jonglieren   Rede des Indianervertreters mit Vosseler   Transparent: Nehmt uns und euch nicht die
                          Luft zum leben   Transparent: Wir schlucken keine Kröten -
                          die Kröten schützen wir
Alphornbläser Herr Ruedi Linder   Rede von Martin Vosseler   Rede von Martin Vosseler: Ein Fotograf
                          fotografiert seine Sandalen (01)   Rede von Martin Vosseler: Ein Fotograf
                          fotografiert seine Sandalen (02)   Das Redepublikum
Rede von Frau Heute-Blum, die leider von
                          gestern war   Rede einer Vertreterin der Grünen für
                          eine Zukunft ohne Auto-Wahn   Kinder des Redepublikums
Rede des Indianervertreters mit Vosseler   Baumbild mit Baumkronen mit spriessenden
                          Blättern. Wie viel dieser schönen Bäume müssen
                          wir noch verlieren für den Auto-Wahn?   Eine Kindergruppe im Auenpark mit
                          Wohnhaus im Hintergrund   Basel, das Autobahndreieck nach
                          Frankreich. Soll so etwas auch am Fluss Wiese
                          stehen?
Ein Waldweg durch den Auenwald Lange
                          Erlen. Diese Natur soll erhalten bleiben

Fotos grandes 
El ambiente
Der
                          Fluss Wiese, Auenpark mit Tüllinger Berg im
                          Hintergrund, mit Zeltlager gegen die
                          Zollfreistrasse.
El río Pradera (alemán: Wiese), parque de llanuras aluviales con la montaña deTüllingen (Tüllinger Berg) al fondo, con campamento de carpas contra la carretera libre de aduana [1]

Esta zona fantástica natural es un lugar tranquilo y relajante con árboles de hoja caduca, arbustos y coníferas por igual, y con un río de unos 20 metros de ancho llamado "Pradera" ("Wiese"). También es la zona de recinto acuático de Basilea Pequeña (Kleinbasel). Los árboles y los abetos crujen con el viento, y se puede escuchar bien el susurro, porque no hay tráfico audible en este lugar. Los ciclomotores tampoco pueden circular por el camino del río, pero los ciclistas y peatones silenciosos se recuperan aquí juntos del estrés de la vida cotidiana.

En el año 2004, los iniciadores de la lucha contra la autopista libre de aduana habían establecido aquí un campamento de carpas con una campaña con el fin de persuadir a los políticos de que adoptaran una variante diferente de la carretera libre de aduana, o incluso de que tuvieran una solución sin ella por completo, porque este lugar único de la región de Basilea con el río de tamaño medio "Wiese", que en su combinación con árboles frutales, arbustos y una ladera sur de la montaña de Tüllingen, no debe dejarse al tráfico. Para muchas aves, este lugar es un hogar que ya no se encuentra muy a menudo en la Europa industrializada, y ciertamente no en la región de Basilea.

Der
                          Fluss Wiese mit seinem Uferlauf.
Río Wiese con sus orillas [
2]

Aquí vemos el río "Wiese" con sus "umbrales". Bueno, los "umbrales" solo existen porque el río se ha enderezado y la pendiente del río es demasiado empinada. La pendiente natural sería mucho menor, y el curso natural del río sería en grandes meandros y curvas. Todos estos meandros fueron destruidos en los siglos XVIII y XIX y se convirtieron en "tierras cultivadas", por lo que el río se convirtió en un "canal". Pero al menos aún no se ha construido ninguna carretera al lado del río "recto", pero hay árboles de hoja caduca, abetos, y en las inmediaciones se encuentran las laderas soleadas de la montaña de Tüllingen, donde incluso hay algunas uvas.
Protesttransparent gegen die
                          Linienführung.
Póster en tela de protesta contra el recorrido [3]

Aquí hay un mapa de la ruta imposible de la autopista "Carretera libre de aduana" ("Zollfreistrasse"). Toda la orilla del río "Wiese" quedará desfigurada, e incluso se le dotará de un puente de autopista, para que los coches y los camiones de 40 toneladas sean especialmente audibles. La naturaleza ya no puede vivir aquí en los gases de escape y en el ruido que se desarrollará aquí.

Sé cómo suena el ruido de los coches católicos de Baden-Württemberg: en Friburgo de Brisgovia, el río Dreisam fue violado exactamente de la misma manera con una autopista. Cuando los caminos de carga de 40 toneladas pasan por allí, las casas junto a ellos vibran. Puedo ver los edificios residenciales en el fondo en la foto. Pronto no tendrán paz ni tranquilidad cuando el tráfico católico de la gente de Baden-Württemberg corra por la "carretera sin aduana". Uno se pregunta por qué el estúpido gobierno católico de Baden-Württemberg no ha encontrado una solución para un túnel.


El campamento y las actividades culturales
Tischrunde unter bedecktem Himmel
Sesión de mesa bajo un cielo nublado [4]
Zeltlager mit Tipi
Campamento de campaña con carpas y tipi [5]

El campamento de tiendas de campaña con el "líder" y "huelguista de hambre", el Sr. Vosseler, quería que los gobiernos de Alemania y Suiza echaran un vistazo a este lugar, que es único en la región de Basilea y que se le conserve de forma natural. Todo el mundo podía traer su capa de campaña y pasar la noche aquí con el murmullo del río Wiese y luego despertarse con el canto de los pájaros. Aparentemente, los estúpidos gobiernos de Baden-Württemberg (Friburgo de Brisgovia) y de Basilea (Consejero Cantonal de la Ciudad de Basilea) NUNCA han aprovechado esta oportunidad, de lo contrario se habrían dado cuenta: Este lugar DEBE ser protegido, de lo contrario la región perderá este lugar, que tiene una atmósfera como el Valle de Maggia en el sur de Suiza en el cantón de Tesino.

Al fondo se pueden ver de nuevo edificios residenciales, esta vez desde el lado alemán. Estos edificios residenciales pronto dejarán de tener paz y tranquilidad cuando se construya la autopista "Autopista libre de aduana".

Transparente: ¡Más bien ferrocarril
                          urbano regional en lugar de autopistas!
vergrössernTransparente: ¡Más bien ferrocarril urbano regional en lugar de autopistas! [6]
(German: Lieber Regio-S-Bahn statt Autobahn!)
Festzelt bei schlechtem Wetter
Carpa para fiestas con mal tiempo [7]

The tent camp also consisted of many large tents where events took place. On the banner on the large group tent, for example, the demand was clearly written: "Rather Regional City Railway instead of Motorway!" This means that the initiators knew that Lörrach had a connection problem to international traffic, but this problem should be solved with more City Railway lines and not with a motorway that destroys the last quiet natural place with trees, river and southern slope that the region still has.
Tipi
Carpa tipi [8]
Zeltlager mit
                        Tannen
Campamento de carpas de campaña con abetos

La sensación de ser un "nativo" también se podía experimentar en este campamento. Se instaló una carpa tipi que corresponde aproximadamente a la forma de tipi de las tribus nativas de América del Norte. Al fondo se pueden ver de nuevo los edificios residenciales, que estuvieron en una ubicación 1a hasta la construcción de la Pista libre de Aduana (Zollfreistrasse).

Transparent: Baut Strassen im
                        Pfefferland
Transparente: Construir carreteras en Pfefferland [10]
(Gernam: Baut Strassen im Pfefferland)
Baum mit Grabkreuz und Velo
Árbol con cruz de tumba y bicicleta [11]

Some of the banners spoke clearly: "Build roads in Pfefferland". You don't need more roads, because there are already enough. The car already dominates people enough, and politics should finally go in a natural direction. The red bicycle / bicycle on the right photo stands at a large fir tree, which was to be felled during the construction of the toll-free road. The fir tree was decorated with flowers. The red and white marking tape was stretched from this fir tree over the river Wiese to indicate where the motorway bridge of the "Toll-free Road" would run.

Algunas de las pancartas decían claramente: "Construyan carreteras en Pfefferland". No se necesitan más carreteras, porque ya hay suficientes. El automóvil ya domina lo suficiente a las personas, y la política finalmente debería ir en una dirección natural. La bicicleta roja de la foto de la derecha se encuentra junto a un gran abeto, que iba a ser talado durante la construcción de la carretera sin aduana. El abeto estaba decorado con flores. La cinta de señalización roja y blanca se extendió desde este abeto sobre el río Wiese para indicar por dónde discurría el puente de la autopista de la "Carretera libre de aduana".

Kulturaktivität: Ankunft am
                        Wiesenuferweg 01
Actividad cultural: Llegada en la senda fluvial de Wiese 01  [12]
Kulturaktivität: Ankunft am
                        Wiesenuferweg 02
Actividad cultural: Llegada en la senda fluvial de Wiese 02 [13]

Dos veces por semana se realizaban excursiones ornitológicas desde este campamento para la observación de aves, algunas de las cuales solo se encontraban aquí en la región de Basilea en este lugar "Parque de Llanura aluvial de Wiese" ("Auenpark Wiese"). El sábado también se llevaron a cabo otras actividades culturales. Aquí hay alguien que se dirige hacia el campamento con un tambor en la espalda y un remolque. Más adelante sabremos quién fue. 

Vosselers Zelteingang
Entrada de la carpa del señor Vosseler  [14]

Martin Vosseler había iniciado este campo. El conservacionista lo dice muy claramente:

"La más alta prioridad es la siguiente tarea: No hay tarea más importante que mantener TIERRA,
habitable, nuestro maravilloso planeta".
(see: http://www.martinvosseler.ch/)

(orig. alemán: "Die höchste Priorität hat folgende Aufgabe: Es gibt keine wichtigere Aufgabe, als die ERDE,
unseren wunderbaren Planeten, bewohnbar zu erhalten!"
(siehe: http://www.martinvosseler.ch/)

Pues bien, el gobierno católico de Baden-Württemberg (Friburgo de Brisgovia) y el gobierno de la ciudad de Basilea y Berna aparentemente no entendieron el sentido de este campamento de carpas de campaña en el río Wiese luchanco la Pista Libre de Aduana hasta el final. No entendieron que este es un lugar con una calidad de vida como en el Valle de Maggia, con muchas aves que ya no se encuentran en la región de Basilea. Vosseler también fue atacado por muchos estúpidos alemanes católicos, que pensaban que estaba bloqueando la construcción de una carretera necesaria. Pero en primer lugar, la carretera podría construirse en un túnel por la montaña y así preservar la ubicación, o la carretera sería completamente superflua si el transporte público estuviera conectado de manera óptima. Pero los gobiernos querían la carretera...

Kulturaktivität
                                  Hackbrettmusik
Actividad cultural música con salterio [15]
Kulturaktivität
                                  Hackbrettmusik, Nahaufnahme
Actividad cultural música con salterio, zoom [16]
Kulturaktivität
                                  Hackbrettmusik mit Zelt und farbigem
                                  Himmel im Hintergrund
Actividad cultural música con salterio con carpa y cielo colorado al fondo [17]

Salterio en el campamento de tiendas. El ambiente era tan agradable y tranquilo en este campamento de carpas en este lugar que podías hacer una actuación musical con un salterio. También podías recitar, y entendías cada palabra, así de tranquilo era este maravilloso lugar, sin ruido de coches, sin ruido de aviones, sin camiones ni motos, 100% naturaleza.

Kulturaktivität Rezitation
Actividad cultural: recitación [18]
Kulturaktivität Jonglieren
Actividad cultural: malabarismo [19]



Los discursos y las pancartas
Rede des Indianervertreters
                        mit Vosseler
Discurso del representante nativo de la jungla de Bolivia con Vosseler [20]

En una tarde de sábado, el Sr. Martin Vosseler había organizado a un nativo de Bolivia para transmitir un saludo desde la selva tropical al público. El nativo (llamado "indio" en el lenguaje de los niños) llegó con su tambor y dijo que lo más importante es preservar la naturaleza y no destruirla. Pero es probable que los gobiernos no tuvieran oídos en este caso.

Ahora se muestran algunas pancartas más que se pudieron ver en la manifestación de este sábado:

Transparent: Nehmt uns und euch nicht die
                          Luft zum atmen!
vergrössern Póster: "¡No nos quiten el aire que respiramos!"  [21]

(Transparent: "Nehmt uns und euch nicht die Luft zum atmen!")
x
Transparent: Wir schlucken keine Kröten -
                          Kröten schützen wir!
vergrössern
Póster: "No tragamos este sapo, pero ¡protegemos a los sapos!"  [22]

(Transparent: "Wir schlucken keine Kröten - die Kröten schützen wir!")


Un comentario de un periódico de Basilea afirmaba que el "sapo" de la carretera libre de aduana iba a ser "tragado". El hombre que escribió esta pancarta y la sostiene en su mano de una manera modesta fui yo, Michael Palomino.
x
Alphornbläser: Herr
                        Linder
Intérprete de trompa alpina: Sr. Linder [23]

Ruedi Linder, uno de los iniciadores de la orquesta "Basel Sinfonietta", dio un interludio sobre la trompa alpina en la gran manifestación del sábado por la preservación del Parque de llanura aluvial de Wiese. La música de trompa alpina necesita lugares muy tranquilos para crear una atmósfera real y devocional. Este lugar en el río Wiese también ofrecía esto.
Rede von Martin Vosseler
Discurso de Martin Vosseler [24]

Rede
                        von Martin Vosseler: Fotograf fotographiert
                        Sandalen...
Rede
                        von Martin Vosseler: Fotograf fotographiert
                        Sandalen...


Discurso de Martin Vosseler [25] - Un fotógrafo toma fotos de las sandalias de Vosseler [26]

Martin Vosseler gave a big speech against the nonsensical transport policy of the Catholic government of Baden-Württemberg (Freiburg i.Br.) and the ignorant Swiss government, both of whom wanted to destroy this valuable place with a road. At the same time, there was a German photographer here who did not pay attention to Vosseler's texts, but who noticed above all that Vosseler was wearing sandals without socks. The photographer found this so sensational that he took several photos of Vosseler's feet in sandals. Well, at least the photographer had really noticed something: In order to live more naturally, you should walk more barefoot, or at least without socks.

Martin Vosseler pronunció un gran discurso contra la absurda política de transportes del gobierno católico de Baden-Württemberg (Friburgo i.Br.) y del ignorante gobierno suizo, que querían destruir este valioso lugar con una carretera. Al mismo tiempo, había aquí un fotógrafo alemán que no prestó atención a los textos de Vosseler, pero que se dio cuenta sobre todo de que Vosseler llevaba sandalias sin calcetines (sin medias). Al fotógrafo le pareció tan sensacional que tomó varias fotos de los pies de Vosseler en sandalias. Bueno, al menos el fotógrafo se había dado cuenta de algo: para vivir de forma más natural, se debía caminar más descalzo, o al menos sin calcetines.

[Adición 2024: La gente de las montañas en los altos Andes no tiene calcetines, y los nativos en la selva no tienen calcetines tampoco].

Das Redepublikum mit
                        Transparenten
El público con sus pancartas [27]

La mayoría de los asistentes a los numerosos discursos se mostraron a favor de preservar este paraje natural de la región de Basilea como lugar de recreo. Solo un grupo de Tüllingen se manifestó por la carretera, sin importarle la ruta. También se puede ver de otra manera: el gobierno de Friburgo en Brisgovia no permitió ninguna otra planificación de variantes y enfrentó a los grupos de población entre sí. Al final, la razón prevalece en Baden-Württemberg y, por desgracia, los descendientes de Hitler siguen al mando en Baden-Württemberg en lo que respecta al tráfico de automóviles...

Transparent: Noch mehr
                        Strassen? Nein: Weniger Verkehr!
                        Fahrgemeinschaften bilden!
Póster: "¿Siempre más carreteras? No: ¡menos tráfico! Formar grupos de coche". [28]

(Transparent: "Noch mehr Strassen? Nein: weniger Verkehr! Fahrgemeinschaften bilden.")

Tüllinger
                        Zollfreistrassen-Befürworter: Zollfreie-Gegner
                        sind für Umweltverschmutzung
Cartel de los habitantes de Tüllingen, que tienen un tráfico masivo sin una carretera libre de aduana: Afirman: "Los oponentes de la carretera libres de aduana están a favor de la contaminación ambiental". [29]

(Tafel der Leute aus Tüllingen, die ohne Zollfreistrasse massiven Durchgangsverkehr haben: Sie behaupten: "Zollfreie-Gegner sind für Umweltverschmutzung.")
Rede von Frau Heute-Blum für die
                        Zollfreistrasse.
Discurso de la Sra. Heute-Blum a favor de la carretera libre de aduana. [30]
Rede einer Vertreterin der Grünen
                        gegen die Zollfreistrasse.
Discurso de una representante de los Verdes contra la gratuidad de la autopista libre de aduana. [31]

Al fondo, hay una pancarta: "La LOCURA es corta - el remordimiento es largo - NO A LA CARRETERA LIBRE DE ADUANA"
("Der WAHN ist kurz - die REU ist lang - ZOLLFREIE NEIN.")

La Sra. Heute-Blum, la alcaldesa de Lörrach, dijo que la carretera gratuita simplemente tenía que construirse y terminarse. La señora Heute-Blum no tenía sensibilidad por la naturaleza. Durante todo el tiempo que existió el campamento, no pudo involucrarse con la naturaleza y proteger a las personas del desastre de la carretera sin aduana. Por el contrario, dijo que la región recibiría un valor agregado a través de más tráfico. Se refería a esto porque las carreteras de acceso a la carretera libre de aduana ya habían sido construidas y ya se habían hormigonado masas de cemento allí, solo faltaban los autos. No hay peor asunto que este en la católica Baden-Württemberg.

La representante de los Verdes de Lörrach pronunció un discurso a favor de la preservación de la ciudad sin carretera libre de aduana y a favor de la conexión del transporte público.

La pancarta del fondo advertía claramente contra la carretera sin aduana que se arrepentirían durante mucho tiempo si este hermoso lugar, único en la región de Basilea, fuera destruido con una autopista, en una zona de protección del agua y en una pendiente deslizante ("Schlipf"). Eso no puede salir bien.

Kinder des Redepublikums
Hijos del público [32]

Los adultos no tienen derecho a destruir el mundo para los niños y así bloquear el futuro. Pero el gobierno católico de Baden-Württemberg (Friburgo i.Br.) lo quiso de otra manera. Dijo que la construcción de la carretera y la destrucción de la naturaleza miran hacia el futuro. Bueno, tal vez el castor [como animal protegido] sea capaz de bloquear estas obras de autopista... [viniendo y construyendo sus diques, pero por desgracia no vino].


Discurso del nativo de la Selva [31]

vergrössernRede des Indianervertreters mit
                            Vosseler
Foto 1: Hay enanas y gnomos en la naturaleza.
2ª foto: Los niños en particular tienen una relación con estos seres. Los niños pueden mediar entre estos mundos.
3ª foto: Pregunta a los niños lo qué harían. Los niños son el futuro de la humanidad.

The native from Bolivia from the Bolivian rainforest spoke clearly: the children have no say in the Catholic government of Baden-Württemberg (Freiburg im Breisgau). The children do not want the last quiet places of nature in the Basel region to be destroyed. And there is something else: the animals also have no say in the decision-making process.

Por lo tanto, solo se puede apelar al futuro: los humanos deben aprender a vivir con la naturaleza nuevamente y ya no vivir contra la naturaleza. La naturaleza también tiene un valor, incluso un valor muy alto. Desgraciadamente, esto no entró en la cabeza del gobierno de Baden-Württemberg (Friburgo de Brisgovia). Estas personas no estuvieron presentes en la manifestación en absoluto...

Auenwald der Langen Erlen, Baumbild mit
                          Baumkronen mit spriessenden Blättern
vergrössern Bosque aluvial de llanura aluvial del distrito de Alisos largos (Lange Erlen), imagen de árbol con copas de árboles con hojas brotando [32]

Andreas Wicki tenía un talento fantástico para capturar la naturaleza en fotos. Aquí hay dos figuras de árboles dándose la mano.


Auenpark: Kindergruppe, Wohnhaus im
                            Hintergrund.
vergrössern Parque de llanura aluvial: Grupo de niños, edificio residencial al fondo [33]


And right next to it we see the residential buildings again, which will be under constant noise after the construction of the toll-free road, like the residential buildings in Freiburg im Breisgau near the River Dreisam. It is terrible what the Catholic government from Baden-Württemberg is planning here. The justification was always: "State Treaty - State Treaty", as if the State Treaty were unchangeable. But these idiot Catholics from Freiburg im Breisgau desperately wanted a motorway that would make the entire Wiese Valley noisy. What is to come, you can see on the following photo:


Y justo al lado volvemos a ver los edificios residenciales, que estarán bajo un ruido constante después de la construcción de la carretera sin aduana, como los edificios residenciales de Friburgo de Brisgovia, cerca del río Dreisam. Es terrible lo que el gobierno católico de Baden-Württemberg está planeando aquí. La justificación siempre fue: "Contrato de Estado - Contrato de Estado", como si el Contrato de Estado fuera inmutable. Pero estos católicos idiotas de Friburgo de Brisgovia querían desesperadamente una autopista que hiciera ruidoso todo el valle de Wiese. Lo que está por venir, lo puedes ver en la siguiente foto:
Basel: Autobahndreieck nach Frankreich.
                            So was soll dort an die Wiese kommen?
vergrössern  Basilea: Cruce de la autopista a Francia. ¿Algo así debería venir al río Wiese aquí? [34]

Auenwald der Langen Erlen, Waldweg
Bosque aluvial del Distrito de los Alisos Largos (Lange Erlen), sendero forestal. [35]

Esta naturaleza debe ser preservada.

El gobierno católico de Baden-Württemberg (Friburgo de Brisgovia) y el gobierno de Basilea, así como el gobierno suizo de Berna, NUNCA han pasado una noche en el campamento para experimentar el lugar único de la naturaleza que era el Parque de la Llanura Aluvial del río Pradera (Wiese)...



Teilen / compartir:

Facebook







^