Kontakt / contact     Hauptseite / page
                  principale     zurück /
                  retour

Latein: 3a Konsonantische Konjugation (Konjugation 3a)

von Michael Palomino (2006)

Teilen / nuntiare:

Facebook



Lust auf Bewegung? Aktivurlaub in den
                        Bergen, am Wasser, in der Stadt oder auf dem
                        Land
Aktivurlaub / Sporthotel

Skifahren, Wandern und Klettern Reisehummel - Lust auf Schwarzwald?
Wanderurlaub / Skiurlaub
Kurzreisen an die Nordsee Reisehummel - Lust auf Ostsee?
Urlaub am Meer
www.reisehummel.de - Baden-Baden - Verkauf: D




Konjugationsendungen




Präsens
Futur
Imperfekt
Konjunktiv Präsens
Konjunktiv Imperfekt
-o
-am
-ebam
-am
-erem
-is
-es
-ebas
-as
-eres
-it
-et -ebat
-at
-eret
-imus
-emus
-ebamus
-amus
-eremus
-itis
-etis
-ebatis
-atis
-eretis
-unt
-ent
-ebant
-ant
-erent

Perfekt
Plusquamperfekt Konjunktiv Perfekt
Konjunktiv Plusquamperfekt

-ui

-uerim -uissem

-uisti

-ueris -uisses

-uit

-uerit -uisset

-uimus

-uerimus -uissemus

-uistis

-ueritis
-uissetis

-erunt

-uerint
-uissent


A



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
alere / alo / alui / altum
nähren, ernähren, grossziehen


accedere / cessi / cessum
herantreten, hinzukommen


accidere / accidi
sich ereignen, geschehen


accidit
es geschieht
es kommt vor + a.c.i.


addere / addidi / ditum
hinzufügen, hinzutun
Addition (dt.)
Additiv (dt.)

adducere / duxi / ductum
heranführen, veranlassen


adimere / ademi / emptum (ad+emere)
wegnehmen


adiungere / iunxi / iunctum
anbinden, verbinden
iungere, coniungere

affigere / affixi / affixum
anheften


agere / egi / actus
tun, treiben, betreiben, handeln, verhandeln


amittere / misi / missum
zulassen, begehen


appetere / tivi / titum
hinlangen, begehren, angreifen
Appetit (dt.)

arcessere / sivi / situm
herbeirufen, holen


ascendere / scendi / scensum
hinaufsteigen


attingere / attigi / attactum
berühren

contingere
tangere / tetigi / tactum
avertere / verti / versum (a+vertere)
weglenken, abwenden




C



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
cadere / cecidi / casum
fallen, getötet werden
Kasus (dt.)
labi
necari (im Kampf fallen)
caedere / cecidi / caesum
fällen, niederhauen


cedere / cessi / cessum
gehen, weichen


cernere / crevi / cretum
scheiden, sehen, entscheiden, wahrnehmen

sehen:
videre
entscheiden:
decernere
iudicare
cingere / cinxi / cinctum
gürten, umgeben, umzingeln
ceinture (frz.)

claudere / claudo / clausi / clausus
schliessen, abschliessen, einschliessen
Klausur, Kloster (dt.)
to close (engl.)

cogere / coegi / coactum (co+agere)
zusammenbringen, zwingen


cognoscere / gnovi / gnitum
kennenlernen, erkennen, erfahren


colere / colui / cultus
bebauen, verehren, pflegen
Kult, Klutur (dt.)

collegere / legi / lectum (co+ligere)
sammeln
Kollekte (dt.)

committere / misi / missum
veranstalten, anvertrauen, begehen, beginnen (neg.)

institúere
ordiri
incipere
incohare
componere / posui / positum
zusammensetzen, ordnen, abfassen
komponieren (frz.)

comprehendere / hendi / hensum
ergreifen


concedere / cessi / cessum
nachgeben, überlassen, erlauben


concidere / cidi
zusammenfallen


concurrere / curri / cursum
zusammenlaufen
Konkurs (frz.)

conducere / duxi / ductum
zusammenziehen, mieten


confidere / fisus sum
vertrauen
confidus (lat.)

confligere / flixi / flictum
zusammengeraten, kämpfen


coniungere / iunxi / iunctum
verbinden


conquirere / quisivi / quisitum
zusammensuchen


considere / sedi / sessum
sich niederlassen
nicht: considérer (frz.) = überlegen
sedere
consistere / stiti / statum
sich aufstellen, haltmachen


consuescere / suevi / suetum
sich gewöhnen, Perf.: gewohnt sein
consuetudo (lat.)

consulere / ui / sonsultum
um Rat fragen, beschliessen, beraten
Konsul (dt.)

consumere / umpsi / umptum
verwenden, verbrauchen
Konsum (dt.)

contendere / tendi / tentum
sich anstrengen, eilen, kämpfen / behaupten


contingere / tigi / tactum
berühren, bestreichen, betreffen, neg.: beflecken
Kontakt (dt.)
attingere
contrahendere / traxi / tractum
zusammenziehen


conscendere / endi / ensum besteigen, steigen

corrumpere / rupsi / ruptum
verderben, bestechen
Korruption, korrupt (dt.)

credere / didi / ditum
glauben, anvertrauen


crescere / crevi / credtum
wachsen
crescendo (lat.)

currere / cucurri / cursum
laufen, eilen




D



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
deducere / duxi / ductum
wegführen, ableiten
déduire (frz.)

decedere / cessi / cessum
weggehen, wegweichen


decernere / crevi / cretum
entscheiden, beschliessen

iudicare
cernere / crevi / cretum
dedere / didi / ditum (de+dare)
übergeben, sich ergeben


defendere / fendi / fensum +a+Abl.
wegstossen, abwehren, verteidigen, schützen

tueri / tueor / tutatus sum
deligere / legi / lectum
auswählen

legere
descendere / scendi / scensum
herabsteigen
déscendre (frz.)

desinere / sii / situm
ablassen, aufhören

cessare
sesistere
sinere
deponere / posui / positum
niederlegen
Depot (dt.)

dicere / dixi / dictum
sagen


causam dicere / dixi / dictum
sich vewrantworten (vor Gericht)


diffidere / fido / fisus sum (Semideponens)
misstrauen


diligere / lexi / lectum
hochachten, lieben

amare
magni habere
dimittere / misi / missum
wegschicken


discedere / cessi / cessum
auseinandergehen, weggehen


discere / dicici
lernen


dividere / visi / visum
trennen, teilen
Division (dt.)

ducere / duxi / ductum
1. ziehen, führen
2. meinen
conduire (frz.)
führen:
gerere / gessi / gestum
regere / rexi / rectum
meinen:
censere
existimare
arbitrari / tus sum


E



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
ediscere / edidici
auswendig lernen


edere / edidi / editum (ed+dare)
herausgeben, vollbringen
Edition (dt.)

educere / eduxi / eductum
herausführen
éduquer (frz.)

effugere / io / fugi (e+fugere)
entgehen, entfliehen, entkommen
s'enfuir (frz.)

emere / emi / emptum
nehmen, kaufen

capere / io / cepi / captus
sumere / sumpsi / sumptum
naurire (trinken)
erigere / rexi / rectum
aufrichten, errichten
ériger (frz.)

excedere / cessi / cessum
hinausgehen, sich entfernen


expellere / expuli / expulsum
vhinausschlagen, hinaustreibend
pellere = vertreiben, stossen
pellis / is = Haut, Pelz

exponere / posui / positum
aussetzen, auseinandersetzen, darstellen, an Land setzen, darlegen
exponiert (dt.)




F



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
fallere / fefelli / falsum
täuschen
false (engl.)
falsifier (frz.)
falsificar (esp.)
fraudare
illudere
decipere
ludere
fidere / fido / fisus sum (Semideponens)
vertrauen
fidèle (frz.)
confidere
fingere / finxi / fictum
bilden, erdichten
Fiktion (dt.)
fictif (frz.)

flectere / flexi / flexum
beugen, biegen
flexibel (dt.)

fluere / fluxi
fliessen, strömen
fluctuer (frz.)

frangere / fregi / fractum
brechen, zerbrechen


fundere / fundi / fusum ausgiessen, zerstreuen, hervorbringen, gebären, ausströmen lassen Fundus (dt.)


G



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
gerere / gessi / gestum
tragen, ausführen, führen

führen:
ducere / duxi / ductum
regere / rexi / rectum
se gerere
sich betragen


bellum gerere
Krieg führen


rem gerere
seine Aufgabe verrichten, kämpfen


magistratum gerere
ein Amt bekleiden




I



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
iacere / io / ieci / iactus
werfen


ignoscere / ignovi / ignotum
verzeihen


imponere / posui / positum
einsetzen, auferlegen


incolere / incolo / incolui
wohnen, bewohnen


includere / clusi / clusum
einschliessen
inclusiv (dt.)

inducere / duxi / ductum
hineinführen, verleiten


















inquirere / inquisivi / itum
untersuchen, nachforschen
Inquisition (dt.)

intellegere / lexi / lectum (inte+legere (= sammeln) bemerken, einsehen, verstehen Intelligenz (dt.)
intendere / tendi / tentum
anspannen, richten auf


animo intendere
beabsichtigen


interdicere
verbieten


intermittere / misi / missum
unterbrechen, einschieben (zw. etw.)


interpellere
unterbrechen, einwenden, dazwischentreiben (fig.), aufhalten


interrumpere
unterbrechen


irrumpere / irrupi / irruptum (in (=hinein) + rumpere (= brechen)
einstechen, eindringen


iungere / iunxi / iunctum
verbinden, vereinigen

adiungere
coniungere


L



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
laedere / laesi / laesum
stossen, verletzen
frz. nicht violer, sondern blesser
vulnerare
violare
legere / legi / lectum
sammeln, lessen, auslesen


ludere / lusi / lusum
spielen
Ludothek (dt.)



M



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
mittere / misi / misum
loslassen, schicken
mettre (frz.)



N



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
neglegere / lexi / lectum
vernachlässigen, nicht beachten




O



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
obsidere / sedi / sessum
belagern, beherrschen


occidere / cidi / cisum
niederhauen, töten

caedere
occurrere / curri / cursum
entgegenlaufen


offendere / fendi / fensum
ausstossen, verletzen, beleidigen
offense (frz.)
offence (engl.)

omittere / misi / missum
loslasse, aufgeben

dimittere
emittere
ostendere / tendi
entgegenstrecken, zeigen





P



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
pellere / pepuli / pulsum
stossen, schlagen, vertreiben
Puls (dt.)

perdere / didi / ditum
zugrunde richten, verlieren
perdre (frz.)

pergere / perrexi / perrectum
fortsetzen, sich aufmachen


permittere / misi / missum
überlassen, erlauben


se permittere / misi / missum
sich ergeben


petere / tivi / titum
erstreben, erbitten, bitten, losgehen auf, angreifen


podere / didi / ditum
vorbringen, mitteilen, verraten


ponere / posui / positum
setzen, legen, stellen


poscere / poposci
fordern

postulare
flagitare
exigere
possidere / sedi / sessum
besitzen
posséder (frz.)

praemittere / misi / missum
vorausschicken


praetermittere / misi / missum
vorbeigehen, etwas übergehen


procedere / cessi / cessum
hervorgehen, vorwärtsgehen
Prozess, Prozession, Prozedere (dt.)

promittere / misi / missum
versprechen
to promis (engl.)
polliceri
proponere / posui / positum
vorlegen, vorschlagen, in Aussicht stellen


sibi proponere / posui / positum
sich etwas vornehmen




Q



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
quaerere / quaesivi / quaesitum
fragen, erfragen, zu gewinnen suchen, zu erfahren suchen




R



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
reddere / didi / ditum (re+dare)
wiedergeben, bringen


redimere / redemi / redemptum (re+emere)
zurückkaufeln, loskaufen


regere / rexi / rectum
richten, lenken, ausrichten
Regierung (dt.)

remittere / misi / missum
zurückschicken, nachlassen, erlassen


repetere / tivi / titum
wiederholen
repetieren (dt.)

reprehendere / hendi / hensum
zurückweisen, tadeln

vituperare
requirere / quisivi / quisitum (re+quaerere)
nachforschen, untersuchen, prüfen


resistere / stiti / steti / statum
widerstehen
résistance (frz.)

ridere / risi / risum
lachen, verlachen
ridere (it.)
irridere
reducere / duxi / ductum
zurückführen, hinbringen


repetere / ivi / ii / itum
1. wieder angreifen, nachstossen
2. wiederholen


rumpere / rupi  ruptum
brechen, zerreissen, zerbrechen
rompre (frz.)



S



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
scribere / scripsi / scriptum
schreiben


sinere / sivi / situm
lassen, zulassen


sistere / stiti / steti / statum
1. anhalten, hinstellen
2. sich stellen, stehenbleiben


solvere / solvi / solutum lösen, zahlen

struere / struxi / structum
1. aufstellen, ausrüsten
2. unterrichten
instruieren (dt.)
Struktur (dt.)
unterrichten:
docere
subridere / risi / sisum
lächeln


succedere / cessi / cessum
vorrücken, an die Stelle treten, gelingen
succéder
adire
sumere / sumpsi / sumptum
nehmen, an sich nehmen

nehmen:
e
mere kaufen
capere / io / cepi / captum
haurire (trinken)
an sich nehmen:
adimere
surgere / surrexi / surrectum
aufstehen, sich erheben




T



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
tangere / tetigi / tactum
berühren
Tango (dt.)

tegere / texi / tectum
decken, bedecken
tectum (lat.)
bedecken:
operire / io / operui / opertum
tollere / sustuli / sublatum
hochheben, aufheben, beseitigen


traducere / duxi / ductum
hinüberführen, hinüberziehen


trahere / traxi / tractum
ziehen, schleppen
Trax, Traktor (dt.)

transcendere
überschreiten

transgredi
transire
tribuere / tribuo / ui / utum
zuteilen
nicht: Tribut entrichten!



V



Verb
Übersetzung
Herleitungen
Synonyme: auch
vehere / vexi / vectum
fahren (tr.)
Vehikel (dt.)

equo vehi
reiten


vendere / vendidi / venditum
verkaufen


vertere / verti / versum
wenden


vincere / vici / victum
siegen


vivere / vixi / victum
leben




Teilen / nuntiare:

Facebook




Nostalgie-Blechschilder mit verschiedensten
                        Motiven
Geprägte Schilder mit Ihrem Wunschtext
Namensschilder für den LKW
LED-Schilder mit individuellen
                        Wunschtexten
Schildershop - mach dir dein Schild, so wie du es willst! - Sachsen - Versand: D, Ö, CH, Li, Lux

^