zurück /
          retour / atrás / back

Jim-Knopf-Bilder nicht zum Ausmalen - Images de Jim Bouton pas ŕ colorier -
Imagenes de Jim Botón no a pintar - Pictures from Jim Button not for painting


1. Jim Knopf und Lukas, der Lokomotivführer
1. Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive
1. Jim Botón y Lucas el maquinista

1. Jim Button and Luke the Engine Driver



Jim Knopf
                  Band 1, Buchdeckel
Lummerland mit Lokomotive Emma, Lukas, der
                  Lokomotivführer, und Frau Waas, die Ladeninhaberin

Presentation von / de / by Michael Palomino 2006

aus / de / from: Michael Ende: Jim Knopf Band 1: Jim Knopf und Lukas, der Lokomotivführer. Zeichnungen von F.J. Tripp. Thienemann-Verlag




Die Publikation der Bilder von Jim Knopf wurde vom Thienemann-Verlag am 12.10. 2006 abgelehnt.

Sehr geehrter Herr Palomino,
>
> wie ich Ihnen bereits am 5. Oktober 2006 mitgeteilt hatte, werden wir
> Ihr Vorhaben nicht genehmigen und ich fordere Sie auf, die von Ihnen
> erstellten Dateien mit urheberrechtlich geschützten Inhalten zu
> vernichten.

> Bärbel Strasser
> Assistentin Lizenzen
> Thienemann Verlag GmbH
> Blumenstr. 36
> 70182 Stuttgart
>
> Tel. +49 711 210 55-32
> Fax +49 711 210 55-34
>
> Email strasser@thienemann.de
> http://www.thienemann.de/en/

----


Wenn die Kinder dieser Welt eine Publikation der Bilder von Jim Knopf wollen, dann wende man sich bitte an den Thienemann-Verlag, dass dieser die Publikation zulässt.
La publication des images de Jim Bouton était refusé par l'édition Thienemann le 12 octobre 2006.

M. Palomino,

comme je vous ai dit le 5 octobre 2006 on ne va pas approuver votre projet et je vous convie ŕ détruire le content protégé.

> Bärbel Strasser
> Assistentin Lizenzen
> Thienemann Verlag GmbH
> Blumenstr. 36
> 70182 Stuttgart
>
> Tel. +49 711 210 55-32
> Fax +49 711 210 55-34
>
> Email strasser@thienemann.de
> http://www.thienemann.de/en/

----


Quand les enfants de ce monde aimeraient une publication des images de Jim Bouton on devrait écrire ŕ l'édition Thienemann ŕ permettre la publication.
La publicación de los imagenes de Jim Botón fue rechazado por la edición Thienemann el 12 ottubre 2006.

Sr. Palomino,

come hemos dicho el 5 octubre 2006 no podemos aprobar su projecto y ordenamos que los protegidos  imagenes van ser destruidos.

> Bärbel Strasser
> Assistentin Lizenzen
> Thienemann Verlag GmbH
> Blumenstr. 36
> 70182 Stuttgart
>
> Tel. +49 711 210 55-32
> Fax +49 711 210 55-34
>
> Email strasser@thienemann.de
> http://www.thienemann.de/en/

----

Cuando los nińos del mundo aman la publicación de los imagenes de Jim Botón tienen escribir a la edición Thienemann que van admitir la publicación.
The publication of the images of Jim Button had been refused by the edition Thienemann the 12th October 2006.

Mr. Palomino,

as I said to you on 5th October 2006 we will not permit your publication and we request that you will destroy the content.

> Bärbel Strasser
> Assistentin Lizenzen
> Thienemann Verlag GmbH
> Blumenstr. 36
> 70182 Stuttgart
>
> Tel. +49 711 210 55-32
> Fax +49 711 210 55-34
>
> Email strasser@thienemann.de
> http://www.thienemann.de/en/

----

If the children of the world want the publication of the pctures of Jim Botton they have to write to the Thienemann edition so they will permit the publication.






^